sábado, 16 de enero de 2016

Propuestas para la traducción de n° 1/16 Sentencias del Tribunal General en los asuntos T-397/13, T-434/13, T-549/13 Tilly-Sabco/Comisión



restitutions à l'exportation - reembolsos por exportación


Je suis également conscient que l'octroi de restitutions à l'exportation est souvent globalement critiqué.
Naturalmente, yo también soy consciente de que la concesión de reembolsos por exportación se critica de modo muy general.


Viande de volaille – carne de aves de corral
Le marché de la viande de volaille s'en trouve gravement perturbé.
El mercado de la carne de aves de corral se encuentra seriamente desequilibrado.


Alinéa – párrafo


Ils respectent la procédure décrite audit alinéa.
Actuarán de conformidad con el procedimiento establecido en dicho párrafo.


Relève- señala


La Cour relève que le programme opérationnel a été approuvé avant qu'une programmation détaillée ait pu être faite.
El Tribunal señala que el programa operativo fue aprobado antes de que pudiera efectuarse una programación detallada.




Toutefois,-Sin embargo.
Toutefois, ces documents étaient en allemand sans aucune traduction.
Sin embargo, dichas copias están en alemán, y no se presentó ninguna traducción.


Lorsqu'elles- cuando se
La plupart des affectations, lorsqu'elles ont lieu, se feraient sans critères transparents.
La mayor parte de las asignaciones a un destino, cuando se producen verdaderamente, se realizan sin criterios transparentes.


En l'espèce. En este caso
En l'espèce, je ferai une rare exception.
En este caso, haré una rara excepción.


En cause- en cuestión
La société en cause, Millstream Recycling, coopère pleinement avec les autorités.
La compañía en cuestión, Millstream Power Recycling, está cooperando plenamente.


Entachée- incurre
La requérante considère que l'ordonnance dénature les faits pertinents et est entachée d'erreurs de droit.
La recurrente considera que el auto desnaturaliza los hechos e incurre en errores de Derecho.


Écouler-vender
Cet organisme veut écouler ces 500000 tonnes de noix en janvier 2010.
Este organismo quiere vender esas 500000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.


Vise à faire- tiene por objeto
L'amendement vise à faire apparaître clairement que tout traitement discriminatoire constitue une atteinte injustifiée.
Esta enmienda tiene por objeto aclarar que todo trato discriminatorio supone un perjuicio injustificado.


concernée-afectada
Il informe immédiatement l'organisation non gouvernementale concernée de cette décision.
Informará inmediatamente a la organización no gubernamental afectada de su decisión al respecto.


No hay comentarios:

Publicar un comentario