restitutions à l'exportation - reembolsos por exportación
Je suis également conscient que l'octroi de restitutions à l'exportation est souvent globalement critiqué.
Naturalmente, yo también soy consciente de que la
concesión de reembolsos por exportación se critica de modo
muy general.
Viande de volaille – carne de aves de corral
Le marché de la viande de volaille s'en trouve gravement perturbé.
El mercado de la carne de aves de corral se
encuentra seriamente desequilibrado.
Alinéa – párrafo
Ils respectent la procédure décrite audit alinéa.
Actuarán de conformidad con el procedimiento
establecido en dicho párrafo.
Relève- señala
La Cour relève
que le programme opérationnel a été
approuvé avant qu'une programmation détaillée ait pu être faite.Relève- señala
El Tribunal señala que el programa
operativo fue aprobado antes de que pudiera efectuarse una
programación detallada.
Toutefois,-Sin embargo.
Toutefois, ces documents étaient en allemand sans aucune traduction.
Sin embargo,
dichas copias están en alemán, y no se presentó ninguna
traducción.
Lorsqu'elles- cuando se
La plupart des affectations, lorsqu'elles ont lieu, se feraient sans critères transparents.
La mayor parte de las asignaciones a un destino,
cuando se producen verdaderamente, se realizan sin criterios
transparentes.
En l'espèce. En este caso
En l'espèce, je ferai une rare exception.
En este caso,
haré una rara excepción.
En cause- en cuestión
La société en cause, Millstream Recycling, coopère pleinement avec les autorités.
La compañía en cuestión, Millstream Power
Recycling, está cooperando plenamente.
Entachée- incurre
La requérante considère que l'ordonnance dénature les faits pertinents et est entachée d'erreurs de droit.
La recurrente considera que el auto desnaturaliza
los hechos e incurre en errores de Derecho.
Écouler-vender
Cet organisme veut écouler ces 500000 tonnes de noix en janvier 2010.
Este organismo quiere vender esas 500000 toneladas
de frutos secos en enero de 2010.
Vise à faire- tiene por objeto
L'amendement vise à faire apparaître clairement que tout traitement discriminatoire constitue une atteinte injustifiée.
Esta enmienda tiene por objeto aclarar que
todo trato discriminatorio supone un perjuicio injustificado.
concernée-afectada
Il informe immédiatement l'organisation non gouvernementale concernée de cette décision.
Informará inmediatamente a la organización no
gubernamental afectada de su decisión al respecto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario