sábado, 16 de enero de 2016

Propuesta para la traducción de Conclusiones del Abogado General en los asuntos C-358/14, C-477/14, C-547/14 Polonia/Parlamento y Consejo



Ne doitêtre accueilli- no debe contemplarse


Que, dans ces situations, les otages s'en sortent indemnes ne doit pas être accueilli avec une joie excessive dans la mesure où les propriétaires de navires et les pays affectés paient le prix fort.
En estos casos, no debe de contemplarse con entusiasmo un final feliz para los rehenes, ya que los armadores y los países afectados pagan un alto precio por ello.


De même- Asimismo


De même, de nombreux groupes ethniques et minoritaires sont parmi les plus touchés par la pauvreté.
Asimismo, muchos grupos étnicos y minoritarios se encuentran entre los más afectados por la pobreza.


Méconnaissance-desconocimiento


En voilà une méconnaissance de la réalité.
Pero esto no es más que un desconocimiento de la realidad.


À savoir- ,a saber,


Il a un organe subsidiaire principal, à savoir le Comité des représentants permanents.
Tiene un importante órgano subsidiario, a saber, el Comité de Representantes Permanentes.


N'enfreint pas – no infringe


Le Luxembourg estime que le mécanisme de compensation n'enfreint pas les articles 25 et 90 du traité.
Luxemburgo considera que el mecanismo de compensación no infringe los artículos 25 y 90 del Tratado.


À l'apposition- a la colocación


à l'apposition de plombs, scellés, poinçons ou autres marques individuelles;
a la colocación de marchamos, precintos, cuños o demás marcas individuales;


Demeure -sigue siendo
La pauvreté demeure la principale entrave au développement.
La pobreza sigue siendo el principal obstáculo para el desarrollo.


entraver-obstaculizar


Cela a eu pour résultat d'entraver le financement de plus de 1240 contrats.
En consecuencia se ha obstaculizado la financiación de más de 1.240 contratos.


Sevrage- antitabaquismo


accès accru aux thérapies d'aide au sevrage - pharmacologiques (par exemple, thérapie de substitution nicotinique) et comportementales (conseils) - par voie de remboursement et d'interventions de prestataires de soins de santé,
un mayor acceso a terapias antitabaquismo, tanto farmacológicas (por ejemplo, terapias de sustitución de la nicotina) como conductuales (asesoramiento) mediante el reembolso e intervenciones de los proveedores de atención sanitaria,


Régissant- rigen


Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
Las directrices contienen normas detalladas que rigen el proceso de demarcación.


Dépliant -un folleto


Ils m'ont donné un dépliant sur la réinsertion.
Me dieron un folleto sobre la reintegración.


Parrainage-patrocinio


Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
Las decisiones sobre el patrocinio de tales proyectos se adoptarán normalmente por consenso.


déraisonnable-irrazonable


J'ai donc parfois été déraisonnable.
A veces, pues, he sido irrazonable.


Étayer-justificar


Le Comité estime que Transinvest n'a pas fourni des renseignements ou éléments de preuve suffisants pour étayer cette perte présumée.
El Grupo considera que Transinvest presentó información y pruebas insuficientes para justificar su supuesta pérdida.


Creuses- vacuas


Pour cela, les parties se doivent de formuler de multiples suggestions, et se garder de faire de creuses déclarations de soutien aux principes et objectifs du Traité.
Para ello, las partes deben formular distintas sugerencias y abstenerse de hacer vacuas declaraciones de apoyo a los principios y objetivos del Tratado.


Ciblés-concretos


La mise en oeuvre de ces 13 mesures exige des efforts ciblés.
La aplicación de esas 13 medidas requiere esfuerzos concretos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario